Grammar standards
Yes, believe it or not, English has rules of grammar… even when it seems they are honored more in the violation than in the observance.
Nevertheless, there are formal standards. Established standards. Like all standards, they are set by bodies quite certain that they know how English should be written.
Now, a technical standard is one thing. And even those constantly change. When they change, they are updated. There is usually little room for argument over whether the change is correct and for a good reason.
The English language is much more fluid. Every historical attempt to “police” the English language has failed. The language keeps changing underneath the rules. The rules don’t, in the end, dictate how English is spoken or written (although the rulemakers persist in trying to). Instead, the best one can hope to do it describe what is considered the current best practice of how it is written and spoken.
And sometimes that means they are wrong, because they do not reflect how actual users of the language are speaking and writing it. The fact that the rules CHANGE from time to time necessarily means that the rulemakers themselves agree from time to time that some of their rules are wrong.
Today, I speak specifically of the em dash—the long dash signifying a brief pause between words.
In the sentence above, I used it according to the current “official” grammar standard. Which is to way, with no whitespace around it.
But in this case, I believe the standard is wrong.
Why?
Several reasons.
For one thing, in a monospaced/fixed-pitch font, an em dash can be almost indistinguishable from a hyphen. Which potentially confuses readers.
For another, the “no whitespace around an em dash” rule flattens nuance. Whitespace, properly used, has MEANING. And a flat “no whitespace” rule takes away that meaning.
Consider the following two examples:
“I — don’t know,” I said.
“I— I don’t know,” I said.
The first line conveys a momentary pause in speech. The second gives a much stronger sense of speech abruptly broken off, then continued. Remove the whitespace, and a lot of that is lost.
“I—don’t know,” I said.
“I—I don’t know,” I said.
The nuance is gone.
So, sometimes I have yielded on this particular rule, and followed it. But I don’t like how it looks. So, more often, I have ignored it, and used whitespace in the way that I think looks right.
I am the writer here, and I insist it is MY privilege to decide how I will use the language, to convey the things I intend to.